ÁREA: CASTELLANO | GRADO: Noveno | |
DOCENTE: KELLY OVIEDO | CORREO: castellano. ceqa@gmail.com | |
FECHA: 11, 13 y 14 DE FEBRERO 2025 | PERIODO: I | |
FRASE: formados en valor, llevamos en la sangre respeto - educación. |
La literatura prehispánica: comprende todas las expresiones de carácter literario propias del continente americano antes de la llegada de los conquistadores españoles que, en su mayoría, pertenecen a la tradición oral. En la época precolombina sobresalieron tres culturas por su legado literario.
Estas tres culturas fueron la náhuatl o azteca (Valle de Anáhuac, México), la maya (península de Yucatán y Guatemala) y la inca (Perú y Ecuador). Mesoamérica (región maya y azteca) ha proporcionado la literatura indígena más antigua y mejor conocida de las Américas.
Parte de esta literatura está registrada en los sistemas de escritura precolombinos. En su mayoría refleja los temas de la religión y la astronomía, y las historias y el mito dinásticos. Esta literatura se empezó a conocer a partir de los códices y las inscripciones en los monumentos.
En contraste, la literatura
prehispánica inca era oral. El quechua (lengua hablada por los incas) carecía
de sistema de escritura. Esta se transmitía a través de generaciones y estaba
sujeta a cambios. Posteriormente, parte de la literatura temprana luego
del contacto europeo se registró en latino, de acuerdo con las convenciones de
ortografía español.
ORIGENES
Es difícil rastrear los orígenes
de la literatura prehispánica dado que, luego de la Conquista, se destruyó gran
parte del patrimonio cultural de la población nativa.
En general, dado su carácter
eminentemente oral, se asume que esta literatura se desarrolló en paralelo a la
evolución de las grandes civilizaciones mesoamericanas y andinas.
Azteca
Los aztecas llegaron al centro
de México desde el norte en los años 1200. Según sus leyendas, provenían de una
tierra llamada Aztlán; de allí su nombre. Eran varios grupos, incluidos los
colhua-mexica, los mexicas y los tenochca.
A
principios de la década de 1300 estos grupos formaron una alianza y fundaron
una ciudad-estado llamada Tenochtitlán, hoy Ciudad de México. Este pueblo llegó
al poder y conquistó un gran imperio durante el siglo XV.
La civilización azteca contaba
con un sistema de escritura parecida al de los mayas. Los aztecas escribieron
su literatura en códices, libros que se doblaban como un abanico, y el papel se
elaboraba con fibra vegetal de agar.
Mayas
El período Clásico maya (250-950
d. C.) vio la consolidación del poder en las grandes ciudades de los mayas
yucatecos, como Chichén Itzá y Uxmal. En este periodo se produjeron los
increíbles avances culturales por los que son famosos.
En el siglo VII, cuando la
literatura inglesa apareció por primera vez, los mayas tenían una larga
tradición de inscribir adornos, vasijas de cerámica, monumentos y las paredes
de templos y palacios
Además, habían empezado a
escribir libros. Su sistema era una combinación de símbolos fonéticos e
ideogramas, y representaba por completo el lenguaje hablado en la misma medida
que el sistema de escritura del Viejo Mundo.
Inca
La civilización inca floreció en
el antiguo Perú entre 1400 y 1533 d. C. Este imperio se extendió a través de
América del Sur occidental, desde Quito en el norte a Santiago de Chile en el
sur.
A diferencia de los mayas y
aztecas, no tenían un sistema de escritura. Sin embargo, los incas parecen
haber tenido una tradición de literatura prehispánica oral bien desarrollada,
tal como atestiguan los pocos fragmentos que sobrevivieron.
Características de la literatura prehispánica
A pesar de que en Mesoamérica
textos sagrados, rituales poéticos y dramáticos se habían transmitido en parte
por medio de la escritura jeroglífica y pictográfica, toda la literatura
prehispánica se considera oral.
Esta se transmitía sobre todo de
manera memorística de generación en generación. Tomó su forma escrita
propiamente cuando se produjo la Conquista española y se introdujo el sistema
alfabético.
Por otra parte, salvo en algunos
casos —especialmente en territorio mexicano—, los textos conservados no se le
atribuyen a ningún autor. Así pues, otra característica común de la literatura
prehispánica es su anonimato.
Además, los textos no son
originales, en tanto que se trata de reelaboraciones realizadas bajo la
influencia de la Iglesia católica y los españoles.
Azteca
El fin de la literatura
prehispánica azteca era preservar el saber acumulado a través de las
generaciones; por ello abarcaba todos los aspectos de la vida. Entre estos
aspectos incluía la medicina, la historia, el derecho, la religión y los
rituales.
En cuanto a los géneros, la
poesía era el más importante. Todos los poemas tenían un trasfondo esotérico.
La prosa tenía un propósito mayormente didáctico y el teatro se llevaba a cabo
en forma de danzas rituales y canciones.
Maya
Luego de la Conquista, parte de
la literatura prehispánica maya se transcribió usando el alfabeto latino. La
mayoría de estas obras son textos en prosa que tenían la finalidad de preservar
el legado histórico de su cultura.
Aparte de eso no se conservó
mucho de la poesía maya, y el teatro formaba parte de sus rituales religiosos.
Así como la azteca, este último consistía en danzas y cantos de naturaleza
ritual.
Inca
La literatura prehispánica inca
privilegiaba la poesía. La mayor parte eran poemas narrativos que trataban
sobre religión, mitología e historia. Estos se debían memorizar palabra por
palabra, y debían repetirse en reuniones públicas.
Esta poesía no era muy elegante,
pero expresaba su mensaje de manera breve y directa. Los poetas incas no
utilizaron estructuras poéticas, como la rima, las secuencias de ritmo
específicas o la métrica.
Otro tipo de literatura inca
consistía en oraciones e himnos, piezas dramáticas y canciones. Las oraciones y
los himnos daban elegantes alabanzas a las deidades incas, muy similares a los
himnos del Antiguo Testamento.
Asimismo, las piezas dramáticas
se presentaban como parte de las danzas públicas y se intepretaban por uno o
dos actores; luego respondía un coro. Estas y los mitos probablemente
enfatizaban los temas religiosos.
Temas de los que se escribían
El tema religioso es una
constante en la literatura prehispánica. Estas civilizaciones eran politeístas
y panteístas. Es decir, creían en muchos dioses y los equiparaban con el
universo y la naturaleza.
Los aztecas, mayas e incas
compartían muchas creencias, deidades y rituales comunes. Su religión estaba
enraizada tanto en la tierra como en el cielo, los ritmos de las estaciones y
los movimientos del Sol, la Luna y las estrellas. Por tanto, también había
similitudes en los temas tratados en sus obras literarias.
Azteca
En la literatura prehispánica
azteca predomina el tema de la lucha encarnizada y violenta de los dioses. Los
poetas mostraban su respeto a las divinidades a través de su arte; con ello
buscaban aplacar su furia.
Otros tópicos comunes eran la
creación del universo, la exaltación de los héroes, la amistad, el amor, la
vida y la muerte.
Maya
Uno de los temas tratados en la
literatura prehispánica maya era la creación del mundo. Un ejemplo de esto es
su obra más representativa, el Popol Vuh o Libro
Sagrado del maya-k’iche’.
Además, muchas de sus obras
hablan de eras cósmicas, del héroe cultural Quetzalcoatl y del origen del maíz.
Inca
Aparte del tema religioso, mucha
de la poesía inca trataba sobre las actividades agrarias: siembras, cosechas,
fertilidad de los campos y otros. De este tipo de poesía se encargaban
especialmente los poetas imperiales.
Por otro lado, los poetas
populares escribían sobre temas más individuales, como la pérdida de un amor.
El tema militar, de batallas y victorias también era muy popular.
Autores y obras destacadas
Azteca
Nezahualcóyot
Conocido como el rey poeta de
Texcoco, Nezahualcóyotl destaca como representante de la literatura azteca. 36
de sus composiciones poéticas se conservan en varias colecciones de manuscritos
de cantares prehispánicos.
Afirman los estudiosos que en la
composición se resalta la belleza de la lengua náhuatl. Asimismo, aseguran que
los contenidos están llenos de profundidad filosófica.
La poesía de Nezahualcóyotl
canta a la primavera, las flores y la llegada de la temporada de lluvias.
También contiene referencias históricas y elementos autobiográficos,
especialmente lo referente a su trayectoria como guerrero.
Maya
Popol
Vuh
Una de las grandes piezas
literarias de la literatura prehispánica maya es
el Popol Vuh. Esta obra anónima trata de explicar las ideas sobre
la formación del mundo, los mitos y pensamientos del pueblo maya-k’iche’.
Su contenido tiene una intención
mítica al tratar de dar respuesta al origen del universo y del hombre, pero
también evidencia una intención histórica que busca conservar la tradición de
las grandes familias del pueblo k’iche’.
Rabinal
Achí
Otra obra destacable es el Rabinal
Achí; es la obra más importante del teatro precolombino. En esta se
representa el sacrificio y muerte del varón de Cavek Queché.
Otras producciones no menos
importantes de la literatura maya son los Libros de Chilam Balam,
los Anales de los cakchiqueles y el Título de los
señores de Totonicapán.
Inca
Ollantay
La obra más conocida de la
literatura inca es el drama titulado Ollantay. Se transcribió al quechua durante la
Colonia y luego José Sebastián Barranca (científico naturalista, filólogo y
maestro peruano) la tradujo 1868.
Su transcripción estuvo a cargo
de sacerdotes españoles; por ello, los historiadores dudan de su pureza. Los
temas cristianos y europeos contenidos en algunas de sus partes contribuyen con
esta percepción.
En el siglo XVI Garcilaso de la
Vega registró parte de la poesía prehispánica en la obra Comentarios
reales. Por su parte, Felipe Guamán Poma de Ayala hizo lo propio con las
leyendas y canciones en su Nueva crónica y buen gobierno.
literatura azteca
Al fundar la ciudad de Tenochtitlán los
aztecas se asentaron definitivamente hasta la llegada de los españoles. Habían
salido de Aztlán (lugar que desconocemos) convencidos por el dios
Huitzilopochtli para buscar un sitio nuevo. Tras un camino largo y duro
llegaron al Valle de México. Se establecieron en Chapultec, pero fueron
expulsados de allí. Pidieron al señor de Colhuacán una tierra donde
ir, y él les dio Tizapán, lleno de serpientes venenosas; pero no fue problema
porque ellos se las comieron asadas. Pasado el tiempo pidieron al señor del
pueblo vecino (los culhuas) que les entregara a su hija para casarla con
el dios. La muchacha fue ofrecida en sacrificio y cuando lo supo su padre,
tuvieron que huir hacia los lagos. Esto era ya en el año 1323. En el lago Texcoco vieron
una señal del dios: un águila, en un nopal, devorando a una serpiente; y
fundaron allí la ciudad de Tenochtitlán, que significa donde está el
nopal silvestre.
Al menos esto cuentan las
historias aztecas.
Generalmente llamamos aztecas a
los habitantes de los territorios conquistados por Hernán Cortés, aplicándo,
por tanto, ese término no sólo a los propios aztecas sino también a los mexicas.
Los principales cultivos son:
maíz, tabaco, chiles, fruta y maguey.
Los aztecas, y tal vez ya
los teotihuacanos mil años antes, hablaban una lengua llamada náhuatl.
La escritura mezclaba pictogramas, ideogramas y signos fonéticos. En sus
escritos queda reflejada su propia historia, geografía, economía, religión...
Algunos códices han llegado
hasta nuestros días. De ellos el conocido como Códice Borbónico es
anterior a la llegada de los españoles. Es un libro-calendario con dos partes,
la primera un libro de los destinos (tonalamalt) y la segunda las fiestas de
los meses (xiuhpohualli).
Los poemas aztecas podían ser
recitados o cantados al ritmo de tambores y trompetas. Algunas veces incluían
palabras que no tenían ningún significado y que sólo servían para marcar el
ritmo. Frecuentemente eran dedicados a los dioses, pero también trataban de
otros temas como la amistad, la guerra, el amor y la vida. Algunos reyes fueron
famosos poetas, como por ejemplo Nezahualcoyotl de Texcoco (1402-1472).
(Ejemplo: poesía de Nezahualcoyotl
de Texcoco
¿Acaso en verdad se vive en la
tierra?
No para siempre en la tierra,
solamente un poco aquí.
Aunque sea jade, se rompe.
Aunque sea oro, se hiende.
y el plumaje de quetzal se
quiebra.
No para siempre en la tierra,
solamente un poco aquí")
Cultura: creencias
Según los aztecas el mundo fue
creado y destruido cuatro veces. Luego fue creado por los dioses por quinta
vez. Ellos hicieron la tierra y la separaron del cielo. Después el dios Quetzalcóatl creó
los hombres y las plantas que los alimentan. Los aztecas contaban esto así:
«Hicieron luego el fuego, y
hecho, hicieron medio sol, el cual, por no ser entero, no relumbraba mucho,
sino poco. Luego hiciron a un hombre y a una mujer: al hombre le dijeron
Uxumuco y a la mujer Cipactonal. Y mandáronles que labrasen la tierra; y a ella
que hilase y tejiese. Y que de ellos nacerían los macehuales, y que no
holgasen, sino que siempre trabajasen. Y a ella le dieron los dioses ciertos
granos de maíz, para que con ellos curase y usase de adivinanzas y hechicerías,
y así lo usan hoy en día de hacer las mujeres.»
Tenían numerosos dioses:
- Coatlicue, la diosa de la tierra.
- Huitzilopochtli, el dios de la guerra.
- Frecuentemente aparece en la poesía Ipalnemoani (por
quien se vive), la fuerza suprema.
- Cada aspecto de la vida sexual estaba
asociado a un dios diferente. Así, Xochipilli era el dios de las
flores, del amor, de la fertilidad y de las relaciones sexuales ilícitas;
al igual que su esposa, la diosa Xochiquétzal, quien, además era
protectora de la prostitución (que como se ha dicho antes, era lícita).
- Por su parte, Tlazoltéotl era
la diosa del placer, la voluptuosidad, la fecundidad y la fertilidad. Ella
protegía a las parturientas, a las parteras, a los hechiceros relacionados
con el mundo amoroso y a los hombres de intensa actividad sexual.
- Cada fenómeno atmosférico también era
asociado a un dios: a Tlaloc las lluvias, a Quetzalcóatl
Ehecatl los vientos.
Según los aztecas sólo se vive una vez, y la vida está llena tanto de sufrimiento como de alegría y la única manera de perdurar tras la muerte es alcanzar la fama, si bien la propia fama desaparece cuando los mueren los que recuerdan al difunto.
literatura inca
comprende todas aquellas
expresiones literarias pertenecientes a la civilización que ocupaba la región
del Tahuantinsuyo entre los siglos XIII y XVI (hoy son los territorios de
Perú, Ecuador, Bolivia y Chile
Durante toda la era
prehispánica, la literatura inca existente fue rica, variada y de tradición
oral. Parte de esta literatura se conservó gracias al trabajo de cronistas
quienes recopilaron cerca de un siglo de historia incaica prehispana.
Fuente: es.m.wikipedia.org.
Autor: Miguel Vera León. Museo Brüning. Lambayeque, Perú.
En este sentido, su labor
implicó la tarea de escuchar relatos en los idiomas originales del imperio
(mayoritariamente quechua, aymara y
chanka) y traducirlos al español.
Solo gracias a estas
transcripciones, algunas muestras de narraciones, poesía religiosa y leyendas
incas han llegado hasta las actuales generaciones.
La literatura inca también
comprende los trabajos realizados por escritores indígenas durante y luego del
período colonial. En sus obras, reflejaban la nostalgia por un pasado glorioso
y la angustia por un presente incierto.
Antecedentes históricos
Como muchas civilizaciones
antiguas, la cultura inca no desarrolló un sistema de escritura. Este hecho ha
dificultado recuperar la memoria histórica previa a la llegada de los
españoles.
Históricamente, los primeros
escritos sobre la literatura inca lo constituyen las crónicas registradas por
autores europeos. Estos autores recopilaron toda la historia incaica a partir
de relatos recogidos por todo el imperio.
Sin embargo, estos cronistas
debieron enfrentarse al inconveniente de interpretar una visión del mundo
totalmente distinta a la que ellos conocían.
Por otro lado, el carácter oral
de las fuentes de información y el tiempo transcurrido entre el hecho y su
registro, introdujo contradicciones en las historias.
Así pues, muchas de las
cronologías sobre los gobernantes incas están plagadas de errores. Incluso, en
muchas crónicas se atribuyen las mismas hazañas, hechos y episodios a distintos
gobernantes.
Después, a medida que avanzaba
la colonización, aparecieron cronistas mestizos e indígenas que continuaron la
labor de documentación histórica. Algunos, además, describieron sus vicisitudes
como un pueblo conquistado.
Características
de la literatura inca
Tradición
oral
La memoria histórica se pasaba
de generación en generación. Los vehículos usados fueron las leyendas, mitos y
cantos contados e interpretados por oradores y narradores indígenas denominados
haravicus y amautas.
Los haravicus eran los poetas
incas y los amautas eran los encargados de componer las obras teatrales
(comedias y tragedias). A petición de sus audiencias, estos entretejían
las hazañas de los reyes y reinas del pasado incaico.
Anonimato
Toda la literatura generada
antes de la llegada de los españoles tenía autoría anónima, característica
reforzada por la tradición oral. Los nombres de posibles autores desaparecían
con el tiempo de la mente de los relatores.
Literatura
cortesana y literatura popular
Antes de la llegada de los
conquistadores, existían dos tipos de literatura claramente diferenciadas. Una
de ellas era la llamada literatura oficial o cortesana y la otra era la
literatura popular.
En general, consistían en
plegarias, himnos, poemas narrativos, obras de teatros y canciones.
Vinculación
con la música y el baile
La literatura inca antigua
concebía la poesía, música y danza como una sola actividad. A tales efectos,
las composiciones poéticas se acompañaban de música y cantos en todas las
presentaciones.
Panteísmo
En la literatura inca se
reflejaba la visión panteísta de esta civilización andina. Sus obras mezclan
elementos de la naturaleza, como la tierra y los astros, con divinidades sin
hacer ninguna distinción.
En sus himnos y plegarias, que
tenían como propósito rendir culto a sus dioses, eran muy comunes las
referencias a la naturaleza. La personificación de la madre tierra en la figura
de la Pachamama es un ejemplo de ese panteísmo.
Temas
frecuentes
Los temas agrarios eran comunes
en la literatura inca. Toda la actividad social del pueblo inca giraba
alrededor de la agricultura. Por ello, dedicaban muchas obras literarias a
alabar esta actividad y, también, a sus dioses agrícolas.
Además, en sus poesías/cantos
(los cantos eran poemas con música), el tema preferido era el amor
(especialmente el amor perdido).
Por otra parte, a través de la
literatura se transmitían conocimientos sobre astronomía, rituales religiosos,
filosofía, ciencias naturales y – en general – sobre el mundo físico
alrededor del imperio.
Autores y obras destacados
Garcilaso de la Vega, El Inca
(1539-1616)
Garcilaso, escritor peruano
mestizo, fue el hijo ilegítimo del capitán español Sebastián Garcilaso de la
Vega y Vargas y la princesa india Isabel Chimpu Ocllo, nieta de Túpac Yupanqui,
uno de los últimos emperadores incas.
Este historiador del Nuevo Mundo
adoptó el apodo de “inca” para reivindicar su origen racial mixto. Vivió entre
el mundo indígena y el español, y esta condición mestiza marcó toda su vida y
obra.
En una de sus principales obras,
Comentarios reales (1608), relata la historia de la civilización inca desde sus
orígenes hasta la llegada de los primeros conquistadores.
Titu
Cusi Yupanqui (1529-1570)
El Cusi Yupanqui, cuyo nombre
español era Diego de Castro, escribió la Relación de la conquista del Perú y
Hechos del Inca Manco Inca II.
Ahora bien, la primera obra se
publicó 46 años luego de su muerte. Era una defensa directa y apasionada de los
pueblos originarios, y fue inspirada por el trato abusivo de los nativos por
parte del gobernante español.
En Hechos del Inca Manco II,
Cusi Yupanqui escribe sobre el último rey inca del Cuzco, Manco Inca y su
rebelión en 1535. Usando una narración vívida y una retórica dramática, lo
presenta como como un guerrero heroico y valiente.
Joan
de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Sallqamaygua
Este nativo bilingüe escribió
la Relación de Antigüedades del Reyno del Pirú. Su obra tiene un
tono claramente evangélico porque era un converso al catolicismo.
Aunque Santacruz Pachacuti
condena la idolatría de algunos pueblos andinos, rescata la fe de los incas y
la compara con el catolicismo español.
Asimismo, escribe con gran
belleza sobre las tradiciones y la mitología nativas. Este escritor es muy
importante pues fue el primero en revelar e incluir la poesía inca.
En su crónica, entreteje los
himnos religiosos y litúrgicos de Sinchi Roca, Manco Capac y Huascar. Al
escribir sobre el himno de Manco Capac, Santacruz Pachacuti enfatiza su forma
lírica y el uso de la metáfora.
Por otro lado, el himno de
Sinchi Roca también está bellamente descrito. Fue compuesto por el Inca para
honrar a su hijo primogénito de la misma manera que los católicos honran al
Hijo de Dios.
Felipe
Guamán Poma de Ayala ( – Aprox.1615)
La información disponible sobre
la vida de Guamán Poma es incompleta. Se desconoce su fecha de nacimiento y
cree que murió en Lima en 1615.
Este escritor indígena sentía
intensamente el sufrimiento y las privaciones de su propio pueblo (inca), y
viajaba por el virreinato del Perú registrando sus experiencias.
En 1908, Robert Pietschmann
descubrió un manuscrito de su autoría en la Biblioteca Real de Copenhague:
Nueva Crónica y Buen Gobierno. Esta crónica describe la cultura inca desde el
inicio hasta la conquista.
Además, en este manuscrito,
dirigido al rey Felipe III, Guamán Poma incluyó algunos versos preservados
desde los tiempos de la cultura inca o compuestos con el estilo incaico durante
los primeros años de la Colonia.
literatura maya
La literatura maya contaba
ya con una larga tradición cuando la literatura en otros idiomas apenas estaba
dando sus primeros pasos. A la llegada de los conquistadores en el siglo XVI,
muchos de los textos antiguos mayas fueron quemados. Los españoles consideraban
que toda esta producción artística era “demoníaca”.
No obstante, los autores mayas
continuaron escribiendo. En un principio, usaron sus propias técnicas de
escritura (pictórica y fonética), y luego el alfabeto romano. De esta manera,
se pudieron preservar canciones, juegos, discursos y rezos para las generaciones
futuras. Estas manifestaciones artísticas tienen un alto valor histórico y
patrimonial.
ACTIVIDADES DE APLICACIÓN
- ¿Qué territorio ocuparon las culturas en la literatura prehispánica? Señálelos en un croquis de américa.
- ¿Cuáles son las características de la literatura prehispánica?
- ¿Cuáles fueron las culturas más importantes en américa?
- Realiza un cuadro comparativo de las familias indígenas donde destaques elementos culturales y generalidades de estas culturas.
- ¿Cuáles son las obras narrativas más importantes de la literatura prehispánica?
- ¿Quién fue Netzahualcóyotl En esta literatura?
- Identifica en estas culturas las obras consideradas del género lirico y su significado
- ¿Qué lenguas eran propias de cada cultura?
- Consulta y resume la idea central de un mito de una de estas culturas.
- ¿De qué manera los mayas desarrollaron su teatro?
ACTIVIDAD 1:
Lee los siguientes textos y luego diligencia el
cuadro que se te propone:
Texto 1.
|
Aspecto que describir |
Texto 1 |
Texto 2 |
|
¿A qué civilización precolombina pertenece el texto? ¿Por qué? |
|
|
|
¿Qué características de uso de
la lengua hablada se evidencian en el texto? |
|
|
|
¿Qué temáticas precolombinas
se dan a conocer en el texto? |
|
|
|
Escribe con tus propias
palabras de qué trata cada texto y qué pretende lograr en los lectores. |
|
|
ACTIVIDAD 2:
Lee el siguiente texto sobre la principal
cultura precolombina que ocupó el actual territorio bellanita y subraya o
resalta las ideas que te parezcan más interesantes.
Teniendo en cuenta que <en el
año 500 después de Cristo, ya existía lo que hoy es Bello (Según algunos
vestigios hallados en la Vereda Primavera)...= es claro que fue un
territorio donde se asentaron culturas prehispánicas como las de los Niquías
los cuales eran pertenecientes a la familia los Aburráes, estos grupos
habitaban en el Valle de Aburrá y en general entre el río Cauca y Porce…
De este grupo humano se conoce muy poco, debido a que no hay una evidencia
escrita de aquellas épocas, pero se recolecta históricamente que hacían sus
enterramientos en sus propios sitios de vivienda (Según vestigios cerámicos) y
que habitaban viviendas dispersas en las laderas y humedales, que eran cercanos
a suelos fértiles para los cultivos.
Los historiadores en términos
generales hacen una descripción de los primeros pobladores como personas de
baja estatura, color moreno cobrizo, cabello lacio y negro, ojos pequeños
rasgados de color negro, nariz regular, pómulos prominentes y frente achatada.
Los Niquía, población poco religiosa, rendían culto
al Sol, la Luna y las estrellas; creían en la brujería, en la resurrección del
alma y cuerpo, y por tal razón enterraban a sus muertos con armas, tesoros,
alimentos y trajes. La población indígena Los Niquía consumían productos
agrícolas, su trabajo era la caza de animales en la cual utilizaban los
caninos.
Sus lugares para el descanso eran bohíos que
construían sobre la tierra o en los copos de los árboles más grandes, hacían la
construcción de acequias y travesías anchas de piedra. Físicamente usaban
adornos de oro y en sus cultos se coronaban con plumas; su agrupación era en
tribus y celebraban con fiestas, música y baile.
- Imagina que un indígena de la tribu Niquía del año 1450 ha
resucitado en el Municipio de Bello en este año 2025 y necesita que tú le
des algunas orientaciones para sobrevivir en este espacio. Responde las
siguientes preguntas como si estuvieses hablando con él.
a. Indígena
Niquía: ¿Dónde estoy? ¿Qué año es?
b. Indígena Niquía: ¿Cómo es la organización
política de este Municipio? ¿Cómo actúan sus gobernantes?
c. Indígena Niquía: ¿Qué creencias religiosas
tienen en este Municipio?
d. Indígena Niquía: ¿Cuáles son las prácticas
culturales que más los representan a ustedes como bellanitas?
e. Indígena Niquía: ¿Cuáles son las
problemáticas más comunes en este Municipio? ¿Si pudieras cambiarle algo a este
Municipio qué le cambiarías? ¿Cómo crees que puedes lograrlo?
f. Indígena Niquía: ¿Qué me
recomiendas? ¿Me quedó en este Municipio y en esta época o me devuelvo a mi
época precolombina? ¿Por qué?



No hay comentarios.:
Publicar un comentario