GRADO SEXTO CASTELLANO LAS ABREVIATURAS 28DE OCTUBRE DEL 2025

  ÁREA:    CASTELLANO GRADO:  SEXTO DOCENTE:   GREGORIA BUELVAS CORREO :  castellano.  ceqa@gmail.com FECHA:  28de octubre del 2025 PERIODO:...

martes, 11 de febrero de 2025

GRADO NOVENO. ÁREA CASTELLANO: LITERATURA PREHISPÁNICA, FEBRERO 11, 13 Y 14 DEL 2025

 



ÁREA: CASTELLANO 

GRADO: Noveno

DOCENTE:  KELLY OVIEDO

CORREO: castellano. ceqa@gmail.com

FECHA:  11, 13 y 14  DE FEBRERO   2025

PERIODO:  I

 VALOR: sentido de pertenencia

FRASE: formados en valor, llevamos en la sangre respeto - educación.


TEMA: LITERATURA PREHISPÁNICA
LOGROS: reconocer las características, obras y autores pertenecientes a la literatura prehispánica.

PREGUNTAS PROBLEMATIZADORAS: 
1. ¿Cuáles son las fuentes de nuestra herencia cultural?
2. ¿Es la literatura un medio para reconocer a los demás y a nosotros mismos?



La literatura prehispánica: comprende todas las expresiones de carácter literario propias del continente americano antes de la llegada de los conquistadores españoles que, en su mayoría, pertenecen a la tradición oral. En la época precolombina sobresalieron tres culturas por su legado literario.

Estas tres culturas fueron la náhuatl o azteca (Valle de Anáhuac, México), la maya (península de Yucatán y Guatemala) y la inca (Perú y Ecuador). Mesoamérica (región maya y azteca) ha proporcionado la literatura indígena más antigua y mejor conocida de las Américas.

Parte de esta literatura está registrada en los sistemas de escritura precolombinos. En su mayoría refleja los temas de la religión y la astronomía, y las historias y el mito dinásticos. Esta literatura se empezó a conocer a partir de los códices y las inscripciones en los monumentos.

En contraste, la literatura prehispánica inca era oral. El quechua (lengua hablada por los incas) carecía de sistema de escritura. Esta se transmitía a través de generaciones y estaba sujeta a cambios. Posteriormente, parte de la literatura temprana luego del contacto europeo se registró en latino, de acuerdo con las convenciones de ortografía español.

ORIGENES 

Es difícil rastrear los orígenes de la literatura prehispánica dado que, luego de la Conquista, se destruyó gran parte del patrimonio cultural de la población nativa.

En general, dado su carácter eminentemente oral, se asume que esta literatura se desarrolló en paralelo a la evolución de las grandes civilizaciones mesoamericanas y andinas.

Azteca

Los aztecas llegaron al centro de México desde el norte en los años 1200. Según sus leyendas, provenían de una tierra llamada Aztlán; de allí su nombre. Eran varios grupos, incluidos los colhua-mexica, los mexicas y los tenochca.

A principios de la década de 1300 estos grupos formaron una alianza y fundaron una ciudad-estado llamada Tenochtitlán, hoy Ciudad de México. Este pueblo llegó al poder y conquistó un gran imperio durante el siglo XV.

La civilización azteca contaba con un sistema de escritura parecida al de los mayas. Los aztecas escribieron su literatura en códices, libros que se doblaban como un abanico, y el papel se elaboraba con fibra vegetal de agar.

Mayas

El período Clásico maya (250-950 d. C.) vio la consolidación del poder en las grandes ciudades de los mayas yucatecos, como Chichén Itzá y Uxmal. En este periodo se produjeron los increíbles avances culturales por los que son famosos.

En el siglo VII, cuando la literatura inglesa apareció por primera vez, los mayas tenían una larga tradición de inscribir adornos, vasijas de cerámica, monumentos y las paredes de templos y palacios

Además, habían empezado a escribir libros. Su sistema era una combinación de símbolos fonéticos e ideogramas, y representaba por completo el lenguaje hablado en la misma medida que el sistema de escritura del Viejo Mundo.

Inca

La civilización inca floreció en el antiguo Perú entre 1400 y 1533 d. C. Este imperio se extendió a través de América del Sur occidental, desde Quito en el norte a Santiago de Chile en el sur.

A diferencia de los mayas y aztecas, no tenían un sistema de escritura. Sin embargo, los incas parecen haber tenido una tradición de literatura prehispánica oral bien desarrollada, tal como atestiguan los pocos fragmentos que sobrevivieron.

Características de la literatura prehispánica

A pesar de que en Mesoamérica textos sagrados, rituales poéticos y dramáticos se habían transmitido en parte por medio de la escritura jeroglífica y pictográfica, toda la literatura prehispánica se considera oral.

Esta se transmitía sobre todo de manera memorística de generación en generación. Tomó su forma escrita propiamente cuando se produjo la Conquista española y se introdujo el sistema alfabético.

Por otra parte, salvo en algunos casos —especialmente en territorio mexicano—, los textos conservados no se le atribuyen a ningún autor. Así pues, otra característica común de la literatura prehispánica es su anonimato.

Además, los textos no son originales, en tanto que se trata de reelaboraciones realizadas bajo la influencia de la Iglesia católica y los españoles.

Azteca

El fin de la literatura prehispánica azteca era preservar el saber acumulado a través de las generaciones; por ello abarcaba todos los aspectos de la vida. Entre estos aspectos incluía la medicina, la historia, el derecho, la religión y los rituales.

En cuanto a los géneros, la poesía era el más importante. Todos los poemas tenían un trasfondo esotérico. La prosa tenía un propósito mayormente didáctico y el teatro se llevaba a cabo en forma de danzas rituales y canciones.

Maya

Luego de la Conquista, parte de la literatura prehispánica maya se transcribió usando el alfabeto latino. La mayoría de estas obras son textos en prosa que tenían la finalidad de preservar el legado histórico de su cultura.

Aparte de eso no se conservó mucho de la poesía maya, y el teatro formaba parte de sus rituales religiosos. Así como la azteca, este último consistía en danzas y cantos de naturaleza ritual.

Inca

La literatura prehispánica inca privilegiaba la poesía. La mayor parte eran poemas narrativos que trataban sobre religión, mitología e historia. Estos se debían memorizar palabra por palabra, y debían repetirse en reuniones públicas.

Esta poesía no era muy elegante, pero expresaba su mensaje de manera breve y directa. Los poetas incas no utilizaron estructuras poéticas, como la rima, las secuencias de ritmo específicas o la métrica.

Otro tipo de literatura inca consistía en oraciones e himnos, piezas dramáticas y canciones. Las oraciones y los himnos daban elegantes alabanzas a las deidades incas, muy similares a los himnos del Antiguo Testamento.

Asimismo, las piezas dramáticas se presentaban como parte de las danzas públicas y se intepretaban por uno o dos actores; luego respondía un coro. Estas y los mitos probablemente enfatizaban los temas religiosos.

Temas de los que se escribían

El tema religioso es una constante en la literatura prehispánica. Estas civilizaciones eran politeístas y panteístas. Es decir, creían en muchos dioses y los equiparaban con el universo y la naturaleza.

Los aztecas, mayas e incas compartían muchas creencias, deidades y rituales comunes. Su religión estaba enraizada tanto en la tierra como en el cielo, los ritmos de las estaciones y los movimientos del Sol, la Luna y las estrellas. Por tanto, también había similitudes en los temas tratados en sus obras literarias.

Azteca

En la literatura prehispánica azteca predomina el tema de la lucha encarnizada y violenta de los dioses. Los poetas mostraban su respeto a las divinidades a través de su arte; con ello buscaban aplacar su furia.

Otros tópicos comunes eran la creación del universo, la exaltación de los héroes, la amistad, el amor, la vida y la muerte.

Maya

Uno de los temas tratados en la literatura prehispánica maya era la creación del mundo. Un ejemplo de esto es su obra más representativa, el Popol Vuh o Libro Sagrado del maya-k’iche’.

Además, muchas de sus obras hablan de eras cósmicas, del héroe cultural Quetzalcoatl y del origen del maíz.

Inca

Aparte del tema religioso, mucha de la poesía inca trataba sobre las actividades agrarias: siembras, cosechas, fertilidad de los campos y otros. De este tipo de poesía se encargaban especialmente los poetas imperiales.

Por otro lado, los poetas populares escribían sobre temas más individuales, como la pérdida de un amor. El tema militar, de batallas y victorias también era muy popular.

Autores y obras destacadas

Azteca

Nezahualcóyot

Conocido como el rey poeta de Texcoco, Nezahualcóyotl destaca como representante de la literatura azteca. 36 de sus composiciones poéticas se conservan en varias colecciones de manuscritos de cantares prehispánicos.

Afirman los estudiosos que en la composición se resalta la belleza de la lengua náhuatl. Asimismo, aseguran que los contenidos están llenos de profundidad filosófica.

La poesía de Nezahualcóyotl canta a la primavera, las flores y la llegada de la temporada de lluvias. También contiene referencias históricas y elementos autobiográficos, especialmente lo referente a su trayectoria como guerrero.

Maya

Popol Vuh

Una de las grandes piezas literarias de la literatura prehispánica maya es el Popol Vuh. Esta obra anónima trata de explicar las ideas sobre la formación del mundo, los mitos y pensamientos del pueblo maya-k’iche’.

Su contenido tiene una intención mítica al tratar de dar respuesta al origen del universo y del hombre, pero también evidencia una intención histórica que busca conservar la tradición de las grandes familias del pueblo k’iche’.

Rabinal Achí

Otra obra destacable es el Rabinal Achí; es la obra más importante del teatro precolombino. En esta se representa el sacrificio y muerte del varón de Cavek Queché.

Otras producciones no menos importantes de la literatura maya son los Libros de Chilam Balam, los Anales de los cakchiqueles y el Título de los señores de Totonicapán.

Inca

Ollantay

La obra más conocida de la literatura inca es el drama titulado Ollantay. Se transcribió al quechua durante la Colonia y luego José Sebastián Barranca (científico naturalista, filólogo y maestro peruano) la tradujo 1868.

Su transcripción estuvo a cargo de sacerdotes españoles; por ello, los historiadores dudan de su pureza. Los temas cristianos y europeos contenidos en algunas de sus partes contribuyen con esta percepción.

En el siglo XVI Garcilaso de la Vega registró parte de la poesía prehispánica en la obra Comentarios reales. Por su parte, Felipe Guamán Poma de Ayala hizo lo propio con las leyendas y canciones en su Nueva crónica y buen gobierno.

literatura azteca

Introducción

Al fundar la ciudad de Tenochtitlán los aztecas se asentaron definitivamente hasta la llegada de los españoles. Habían salido de Aztlán (lugar que desconocemos) convencidos por el dios Huitzilopochtli para buscar un sitio nuevo. Tras un camino largo y duro llegaron al Valle de México. Se establecieron en Chapultec, pero fueron expulsados de allí. Pidieron al señor de Colhuacán una tierra donde ir, y él les dio Tizapán, lleno de serpientes venenosas; pero no fue problema porque ellos se las comieron asadas. Pasado el tiempo pidieron al señor del pueblo vecino (los culhuas) que les entregara a su hija para casarla con el dios. La muchacha fue ofrecida en sacrificio y cuando lo supo su padre, tuvieron que huir hacia los lagos. Esto era ya en el año 1323. En el lago Texcoco vieron una señal del dios: un águila, en un nopal, devorando a una serpiente; y fundaron allí la ciudad de Tenochtitlán, que significa donde está el nopal silvestre.

Al menos esto cuentan las historias aztecas.

Generalmente llamamos aztecas a los habitantes de los territorios conquistados por Hernán Cortés, aplicándo, por tanto, ese término no sólo a los propios aztecas sino también a los mexicas.

Economía: Agricultura

Los principales cultivos son: maíz, tabaco, chiles, fruta y maguey.

Cultura: Lengua y escritura

Los aztecas, y tal vez ya los teotihuacanos mil años antes, hablaban una lengua llamada náhuatl. La escritura mezclaba pictogramas, ideogramas y signos fonéticos. En sus escritos queda reflejada su propia historia, geografía, economía, religión...

Algunos códices han llegado hasta nuestros días. De ellos el conocido como Códice Borbónico es anterior a la llegada de los españoles. Es un libro-calendario con dos partes, la primera un libro de los destinos (tonalamalt) y la segunda las fiestas de los meses (xiuhpohualli).

Cultura: Literatura: Poesía

Los poemas aztecas podían ser recitados o cantados al ritmo de tambores y trompetas. Algunas veces incluían palabras que no tenían ningún significado y que sólo servían para marcar el ritmo. Frecuentemente eran dedicados a los dioses, pero también trataban de otros temas como la amistad, la guerra, el amor y la vida. Algunos reyes fueron famosos poetas, como por ejemplo Nezahualcoyotl de Texcoco (1402-1472).

(Ejemplo: poesía de Nezahualcoyotl de Texcoco

¿Acaso en verdad se vive en la tierra?

No para siempre en la tierra,

solamente un poco aquí.

Aunque sea jade, se rompe.

Aunque sea oro, se hiende.

y el plumaje de quetzal se quiebra.

No para siempre en la tierra,

solamente un poco aquí")

Cultura: creencias

Según los aztecas el mundo fue creado y destruido cuatro veces. Luego fue creado por los dioses por quinta vez. Ellos hicieron la tierra y la separaron del cielo. Después el dios Quetzalcóatl creó los hombres y las plantas que los alimentan. Los aztecas contaban esto así:

«Hicieron luego el fuego, y hecho, hicieron medio sol, el cual, por no ser entero, no relumbraba mucho, sino poco. Luego hiciron a un hombre y a una mujer: al hombre le dijeron Uxumuco y a la mujer Cipactonal. Y mandáronles que labrasen la tierra; y a ella que hilase y tejiese. Y que de ellos nacerían los macehuales, y que no holgasen, sino que siempre trabajasen. Y a ella le dieron los dioses ciertos granos de maíz, para que con ellos curase y usase de adivinanzas y hechicerías, y así lo usan hoy en día de hacer las mujeres.»

Tenían numerosos dioses:

  • Coatlicue, la diosa de la tierra.
  • Huitzilopochtli, el dios de la guerra.
  • Frecuentemente aparece en la poesía Ipalnemoani (por quien se vive), la fuerza suprema.
  • Cada aspecto de la vida sexual estaba asociado a un dios diferente. Así, Xochipilli era el dios de las flores, del amor, de la fertilidad y de las relaciones sexuales ilícitas; al igual que su esposa, la diosa Xochiquétzal, quien, además era protectora de la prostitución (que como se ha dicho antes, era lícita).
  • Por su parte, Tlazoltéotl era la diosa del placer, la voluptuosidad, la fecundidad y la fertilidad. Ella protegía a las parturientas, a las parteras, a los hechiceros relacionados con el mundo amoroso y a los hombres de intensa actividad sexual.
  • Cada fenómeno atmosférico también era asociado a un dios: a Tlaloc las lluvias, a Quetzalcóatl Ehecatl los vientos.

Según los aztecas sólo se vive una vez, y la vida está llena tanto de sufrimiento como de alegría y la única manera de perdurar tras la muerte es alcanzar la fama, si bien la propia fama desaparece cuando los mueren los que recuerdan al difunto.

literatura inca

comprende todas aquellas expresiones literarias pertenecientes a la civilización que ocupaba la región del Tahuantinsuyo entre los siglos XIII y XVI (hoy son los territorios de Perú, Ecuador, Bolivia y Chile

Durante toda la era prehispánica, la literatura inca existente fue rica, variada y de tradición oral. Parte de esta literatura se conservó gracias al trabajo de cronistas quienes recopilaron cerca de un siglo de historia incaica prehispana.

  •  

Fuente: es.m.wikipedia.org. Autor: Miguel Vera León. Museo Brüning. Lambayeque, Perú.

En este sentido, su labor implicó la tarea de escuchar relatos en los idiomas originales del imperio (mayoritariamente quechua, aymara y chanka) y traducirlos al español.

Solo gracias a estas transcripciones, algunas muestras de narraciones, poesía religiosa y leyendas incas han llegado hasta las actuales generaciones.

La literatura inca también comprende los trabajos realizados por escritores indígenas durante y luego del período colonial. En sus obras, reflejaban la nostalgia por un pasado glorioso y la angustia por un presente incierto.

Antecedentes históricos

Como muchas civilizaciones antiguas, la cultura inca no desarrolló un sistema de escritura. Este hecho ha dificultado recuperar la memoria histórica previa a la llegada de los españoles.

Históricamente, los primeros escritos sobre la literatura inca lo constituyen las crónicas registradas por autores europeos. Estos autores recopilaron toda la historia incaica a partir de relatos recogidos por todo el imperio.

Sin embargo, estos cronistas debieron enfrentarse al inconveniente de interpretar una visión del mundo totalmente distinta a la que ellos conocían.

Por otro lado, el carácter oral de las fuentes de información y el tiempo transcurrido entre el hecho y su registro, introdujo contradicciones en las historias.

Así pues, muchas de las cronologías sobre los gobernantes incas están plagadas de errores. Incluso, en muchas crónicas se atribuyen las mismas hazañas, hechos y episodios a distintos gobernantes.

Después, a medida que avanzaba la colonización, aparecieron cronistas mestizos e indígenas que continuaron la labor de documentación histórica. Algunos, además, describieron sus vicisitudes como un pueblo conquistado.

Características de la literatura inca

Tradición oral

La memoria histórica se pasaba de generación en generación. Los vehículos usados fueron las leyendas, mitos y cantos contados e interpretados por oradores y narradores indígenas denominados haravicus y amautas.

Los haravicus eran los poetas incas y los amautas eran los encargados de componer las obras teatrales (comedias y tragedias).  A petición de sus audiencias, estos entretejían las hazañas de los reyes y reinas del pasado incaico.

Anonimato

Toda la literatura generada antes de la llegada de los españoles tenía autoría anónima, característica reforzada por la tradición oral. Los nombres de posibles autores desaparecían con el tiempo de la mente de los relatores.

Literatura cortesana y literatura popular

Antes de la llegada de los conquistadores, existían dos tipos de literatura claramente diferenciadas. Una de ellas era la llamada literatura oficial o cortesana y la otra era la literatura popular.

En general, consistían en plegarias, himnos, poemas narrativos, obras de teatros y canciones.

Vinculación con la música y el baile

La literatura inca antigua concebía la poesía, música y danza como una sola actividad. A tales efectos, las composiciones poéticas se acompañaban de música y cantos en todas las presentaciones.

Panteísmo

En la literatura inca se reflejaba la visión panteísta de esta civilización andina. Sus obras mezclan elementos de la naturaleza, como la tierra y los astros, con divinidades sin hacer ninguna distinción.

En sus himnos y plegarias, que tenían como propósito rendir culto a sus dioses, eran muy comunes las referencias a la naturaleza. La personificación de la madre tierra en la figura de la Pachamama es un ejemplo de ese panteísmo.

Temas frecuentes

Los temas agrarios eran comunes en la literatura inca. Toda la actividad social del pueblo inca giraba alrededor de la agricultura. Por ello, dedicaban muchas obras literarias a alabar esta actividad y, también, a sus dioses agrícolas.

Además, en sus poesías/cantos (los cantos eran poemas con música), el tema preferido era el amor (especialmente el amor perdido).

Por otra parte, a través de la literatura se transmitían conocimientos sobre astronomía, rituales religiosos, filosofía, ciencias naturales y – en general –  sobre el mundo físico alrededor del imperio.

Autores y obras destacados

Garcilaso de la Vega, El Inca (1539-1616)

Garcilaso, escritor peruano mestizo, fue el hijo ilegítimo del capitán español Sebastián Garcilaso de la Vega y Vargas y la princesa india Isabel Chimpu Ocllo, nieta de Túpac Yupanqui, uno de los últimos emperadores incas.

Este historiador del Nuevo Mundo adoptó el apodo de “inca” para reivindicar su origen racial mixto. Vivió entre el mundo indígena y el español, y esta condición mestiza marcó toda su vida y obra.

En una de sus principales obras, Comentarios reales (1608), relata la historia de la civilización inca desde sus orígenes hasta la llegada de los primeros conquistadores.

Titu Cusi Yupanqui (1529-1570)

El Cusi Yupanqui, cuyo nombre español era Diego de Castro, escribió la Relación de la conquista del Perú y Hechos del Inca Manco Inca II.

Ahora bien, la primera obra se publicó 46 años luego de su muerte. Era una defensa directa y apasionada de los pueblos originarios, y fue inspirada por el trato abusivo de los nativos por parte del gobernante español.

En Hechos del Inca Manco II, Cusi Yupanqui escribe sobre el último rey inca del Cuzco, Manco Inca y su rebelión en 1535. Usando una narración vívida y una retórica dramática, lo presenta como como un guerrero heroico y valiente.

Joan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Sallqamaygua

Este nativo bilingüe escribió la Relación de Antigüedades del Reyno del Pirú. Su obra tiene un tono claramente evangélico porque era un converso al catolicismo.

Aunque Santacruz Pachacuti condena la idolatría de algunos pueblos andinos, rescata la fe de los incas y la compara con el catolicismo español.

Asimismo, escribe con gran belleza sobre las tradiciones y la mitología nativas. Este escritor es muy importante pues fue el primero en revelar e incluir la poesía inca.

En su crónica, entreteje los himnos religiosos y litúrgicos de Sinchi Roca, Manco Capac y Huascar. Al escribir sobre el himno de Manco Capac, Santacruz Pachacuti enfatiza su forma lírica y el uso de la metáfora.

Por otro lado, el himno de Sinchi Roca también está bellamente descrito. Fue compuesto por el Inca para honrar a su hijo primogénito de la misma manera que los católicos honran al Hijo de Dios.

Felipe Guamán Poma de Ayala ( – Aprox.1615)

La información disponible sobre la vida de Guamán Poma es incompleta. Se desconoce su fecha de nacimiento y cree que murió en Lima en 1615.

Este escritor indígena sentía intensamente el sufrimiento y las privaciones de su propio pueblo (inca), y viajaba por el virreinato del Perú registrando sus experiencias.

En 1908, Robert Pietschmann descubrió un manuscrito de su autoría en la Biblioteca Real de Copenhague: Nueva Crónica y Buen Gobierno. Esta crónica describe la cultura inca desde el inicio hasta la conquista.

Además, en este manuscrito, dirigido al rey Felipe III, Guamán Poma incluyó algunos versos preservados desde los tiempos de la cultura inca o compuestos con el estilo incaico durante los primeros años de la Colonia.

literatura maya

La literatura maya contaba ya con una larga tradición cuando la literatura en otros idiomas apenas estaba dando sus primeros pasos. A la llegada de los conquistadores en el siglo XVI, muchos de los textos antiguos mayas fueron quemados. Los españoles consideraban que toda esta producción artística era “demoníaca”.

No obstante, los autores mayas continuaron escribiendo. En un principio, usaron sus propias técnicas de escritura (pictórica y fonética), y luego el alfabeto romano. De esta manera, se pudieron preservar canciones, juegos, discursos y rezos para las generaciones futuras. Estas manifestaciones artísticas tienen un alto valor histórico y patrimonial.

 

ACTIVIDADES DE APLICACIÓN

  1. ¿Qué territorio ocuparon las culturas en la literatura prehispánica? Señálelos en un croquis de américa.
  2. ¿Cuáles son las características de la literatura prehispánica?
  3. ¿Cuáles fueron las culturas más importantes en américa? 
  4. Realiza un cuadro comparativo de las familias indígenas donde destaques elementos culturales y generalidades de estas culturas. 
  5. ¿Cuáles son las obras narrativas más importantes de la literatura prehispánica? 
  6. ¿Quién fue Netzahualcóyotl En esta literatura? 
  7. Identifica en estas culturas las obras consideradas del género lirico y su significado 
  8. ¿Qué lenguas eran propias de cada cultura? 
  9. Consulta y resume la idea central de un mito de una de estas culturas. 
  10. ¿De qué manera los mayas desarrollaron su teatro?

ACTIVIDAD 1:  

Lee los siguientes textos y luego diligencia el cuadro que se te propone:   

 

Texto 1

 Texto 2. 


 

Aspecto que describir

Texto 1

Texto 2

¿A qué civilización precolombina pertenece el texto? ¿Por qué?

 

 

 

¿Qué características de uso de la lengua hablada se evidencian en el texto?

 

 

¿Qué temáticas precolombinas se dan a conocer en el texto?

 

 

Escribe con tus propias palabras de qué trata cada texto y qué pretende lograr en los lectores. 

 

 

 

ACTIVIDAD 2: 

 

 Lee el siguiente texto sobre la principal cultura precolombina que ocupó el actual territorio bellanita y subraya o resalta las ideas que te parezcan más interesantes.

 

Teniendo en cuenta que <en el año 500 después de Cristo, ya existía lo que hoy es Bello (Según algunos vestigios hallados en  la Vereda Primavera)...=  es claro que fue un territorio donde se asentaron culturas prehispánicas como las de los Niquías los cuales eran pertenecientes a la familia los Aburráes, estos grupos habitaban en el Valle de Aburrá y en general entre el río  Cauca y Porce… De este grupo humano se conoce muy poco, debido a que no hay una evidencia escrita de aquellas épocas, pero se recolecta históricamente que hacían sus enterramientos en sus propios sitios de vivienda (Según vestigios cerámicos) y que habitaban viviendas dispersas en las laderas y humedales, que eran cercanos a suelos fértiles para los cultivos. 

 

Los historiadores en términos generales hacen una descripción de los primeros pobladores como personas de baja estatura, color moreno cobrizo, cabello lacio y negro, ojos pequeños rasgados de color negro, nariz regular, pómulos prominentes y frente achatada.  

 

Los Niquía, población poco religiosa, rendían culto al Sol, la Luna y las estrellas; creían en la brujería, en la resurrección del alma y cuerpo, y por tal razón enterraban a sus muertos con armas, tesoros, alimentos y trajes. La población indígena Los Niquía consumían productos agrícolas, su trabajo era la caza de animales en la cual utilizaban los caninos. 

 

Sus lugares para el descanso eran bohíos que construían sobre la tierra o en los copos de los árboles más grandes, hacían la construcción de acequias y travesías anchas de piedra.  Físicamente usaban adornos de oro y en sus cultos se coronaban con plumas; su agrupación era en tribus y celebraban con fiestas, música y baile.

 

  • Imagina que un indígena de la tribu Niquía del año 1450 ha resucitado en el Municipio de Bello en este año 2025 y necesita que tú le des algunas orientaciones para sobrevivir en este espacio. Responde las siguientes preguntas como si estuvieses hablando con él. 

a. Indígena Niquía: ¿Dónde estoy? ¿Qué año es?

b. Indígena Niquía: ¿Cómo es la organización política de este Municipio? ¿Cómo actúan sus gobernantes?  

c. Indígena Niquía: ¿Qué creencias religiosas tienen en este Municipio?   

d. Indígena Niquía: ¿Cuáles son las prácticas culturales que más los representan a ustedes como bellanitas? 

e. Indígena Niquía: ¿Cuáles son las problemáticas más comunes en este Municipio? ¿Si pudieras cambiarle algo a este Municipio qué le cambiarías? ¿Cómo crees que puedes lograrlo? 

f. Indígena Niquía: ¿Qué me recomiendas? ¿Me quedó en este Municipio y en esta época o me devuelvo a mi época precolombina? ¿Por qué?  

 


No hay comentarios.:

Publicar un comentario